新民晚报“上海时刻”出品
小友:阿姐,外婆,你们快来看呀,小区里的桂花终于开了,枫叶也开始一点点变红了。
Come and see, Grandma and Sister. Osmanthus bloom finally. Maple leaves are turning red gradually.
有友:霜降到了,温度降了,颜色最好看的季节到了。弟弟,我来教侬读句诗:霜叶红于二月花。
It's Frost's Descent. The temperature is falling. The colour is beautiful in this season. Let me teach you to read a poem: Maple leaves are redder than the flowers in early spring.
外婆:霜降也是秋季额最后一只节气,天气由热转冷,所以老古闲话讲:“霜降气温降得快,出门外套别忘带。”
Frost's Descent is the last solar term in autumn. It is getting cold. As the saying goes:' Temperature drops quickly in Frost's Descent, so don't forget to bring your coat when going out.
有友:弟弟,衣服热了要脱,冷了要穿晓得伐?不好让寒气别进去哦。
Take off your coat when it's hot and put on it when it is cold. Do not let the cold in.
小友:外婆,我看到小菜场里最近蟹老多啊,我想吃蟹。我还想吃柿子!熟柿子皮薄,肉多最好吃。
Grandma, I see a lot of crabs in the market. I'd like to eat crabs. And I want to eat persimmon, too. It's sweet and nice.
外婆:霜降吃柿子,不会流鼻涕。柿子味道好,但空腹千万不能吃,也不能和蟹一起吃哦。
You won't have a runny nose after eating persimmon on Frost's Descent. Although it is yummy, you can't eat it on an empty stomach and you can't eat it with crab.
有友:外婆,有句闲话叫:补冬不如补霜降。霜降可以吃点啥补一补呀?
Another saying goes: It is taking tonics on Frost's Descent than in winter. What can we eat on Frost's Descent?
外婆:可以吃点健脾养阴的东西,比如萝卜、栗子、生梨、牛肉之类的。还可以吃鸭子,鸭肉蛋白质高,有滋阴养胃、健脾补虚的作用。我等歇去买只鸭子,再带点糖炒栗子回来。
We can eat something like radish, chestnut, pear, beef and duck. Duck is high in protein. I'll buy a duck and some roasted chestnuts for you.
文案:王瑜明
朗读:陈有友和弟弟、外婆
插画:谢辉
视频:孔明哲