背锅和甩锅是什么意思(夜读 | 从“背锅”到“甩锅”,“锅”为何不受待见)

作者:殷树林杨帅

资料来源:《光明日报》2020年9月4日第16版

编辑:张旭红(实习)

这篇文章被转载了。如果您有任何版权问题,请联系我们product@china.org.cn

电视剧《亮剑》剧照

自从中国2019冠状病毒疾病爆发以来,一些美国政客歪曲事实和捏造谎言,试图通过把责任推到中国,掩盖自己的疫情事实来改变他们的观点。在中国的官方回应和媒体报道中,网络流行语“扔锅”经常出现,例如:《“甩锅”升级也无助美国政治“脱困”》(《光明日报》2020年6月1日)“我可以想象,美国的一些人渴望制造并扔掉这个罐子。”(外交部发言人华春莹于2020年4月2日主持例行记者会)。

百度搜索“扔锅”最早出现在2014年左右,最早广泛用于电子竞技游戏。网络流行语的生命周期一般较短,具有明显的时间顺序。它们中的许多都是短暂的,很少有真正存活下来并趋于固定的。“扔锅”这个词早在几年前就出现了。现在它仍在使用,并逐渐流行起来,显示出强大的生命力。

电视剧《人民的名义》达康书记

“扔锅”就是推卸责任,转移自己的矛盾,让别人承担责任。“锅”最初指的是炊具。为什么它会成为“责任”、“矛盾”和“邪恶目的”的替代品?恐怕我们应该从“背黑锅”这个词开始。《现代汉语词典》(第7版)“背黑锅”一词的定义是:代表他人受到委屈。

有一种观点认为,“背黑锅”源于粤语“背黑锅灾难”,“锅”接近“灾难”,然后用“锅”代替“灾难”。这种观点值得商榷。一些方言中也有类似于“携带黑锅”的词,字面意思是携带某物。例如,福建崇安方言有“背负”,山西长治方言有“背篮子”或“背篮子”,这与“背黑锅”的意思相似。此外,福建郑和方言中有“背黑丁”一词,与“背黑锅”相似,“丁”在当地方言中的意思是“锅”。因此,“背黑锅”的字面意思是“背黑锅”,而不是从“背黑锅”演变而来。

此外,还有另一种观点认为,“携带黑锅”一词进入公众视野是来自电影《大话西游》这也是有争议的。“背黑锅”作为一个口语词长期以来在人们中被广泛使用。老舍先生在他的小说中写道《骆驼祥子》“提黑锅”一词在中文中被使用:“你已经失去了品味。教我一个人提黑锅吧。”。(《骆驼祥子》)“背”的意思是承受和承受。当我们描述沉重的事物带来的压力时,我们经常喜欢用与肩和背相关的动作动词来生动地表达它们,如“冒险”、“肩负使命”、“背负饥荒”(方言词,指债务)等。

“江庭”陶壶是战国时期三晋时期中国最早的陶器之一

在中国文化中,“锅”是一种象征,象征着生存的基本物质和家庭最后的财产防线。搬家时必须把“锅”拿走。长期不在家的农村人应该把锅从炉子上拿开,放好。即使是古人到偏远地区旅行时也必须随身携带水壶。“锅”要守,“砸锅”意味着失败,“砸锅卖铁”意味着家庭破产。因此,“锅”代表着负担、责任和压力,它在生活中的重要性不言而喻。

“黑锅”是现代汉语中的一个词。“锅”之所以被称为“黑锅”,一方面是指在现实生活中长期使用后,锅底变黑。因此,也有“黑锅底”的说法。有相关生活经验的人都知道,移动锅底时,锅底的黑灰很容易被手或身体污染。因此,我们需要格外小心,避免接触,而在现实生活中感到委屈和负责任也是我们无法避免的。另一方面,在我们的语言表达中,黑人往往具有消极的情感色彩,包括邪恶、不公正和黑暗等情感语义特征,如“黑心”、“黑势力”和“黑手”。“黑色”本身就有暗中装帧的意思。例如,可以说“它已被他人入侵”。此外,一些方言中称驼背为“背锅”、“背锅”和“背锅”。这个不礼貌的称呼实际上加深了人们对“后锅”行为的具体认识。受上述认知体验的启发,《背黑锅》通过不同认知领域之间的关联和刺激,产生了概念隐喻。只有这样,它才具有承担责任、被冤枉、为他人冤枉的意义。“黑锅”还有“责任”、“指控”和“不公正”的含义。

在使用过程中,“背黑锅”产生了内部词义并吞,“黑”的词义被“锅”吸收和吸收,由此衍生出“背黑锅”的简单说法。因此,“黑锅”的“责任”和其他含义由“黑锅”独立承担。此后,出现了“我不带这个锅”的表达方式,为用“锅”造词创造了条件,随后出现了“造锅”、“扣锅”、“扔锅”、“扔锅”、“挡锅”和“连锅”等一系列词“×潘”和“扔锅”也是其中之一。

“锅”的含义是一样的,但“扔锅”的“锅”和“提锅”的“锅”的含义并不完全相同。“扔锅”的“锅”指的是“你应该承担的责任”,而“提锅”的“锅”指的是“不是你自己的责任”。与“扔锅”的意思类似,有“扔锅”和“扔锅”。为什么只有“扔锅”最受认可?这主要与“说”的语义特征有关。从动作形象的角度来看,“帅”具有摆脱和试图尽快摆脱的视觉色彩,这是“帅”和“帅”所不具备的语义特征。“帅不做”、“帅掌柜”、“帅重担”等“帅”的常见搭配也表现出不愿从侧面承担责任的情感含义。因此,“扔”和“锅”的结合可以更生动地描述推卸责任的行为。

“抛锅”一词在实践中使用灵活,经常充当句子的谓语中心,例如:《治骚扰电话,运营商不能甩锅》(《人民日报海外版》2019年9月18日)。有时你也可以用介词“香”引出“扔锅”之前的“扔锅”宾语,或用介词“姜”引出“扔锅”的内容,例如:《猝不及防!特朗普凭“感觉”就向中国甩锅!》(全球网络,2020年6月19日)《让孩子去‘自首’,家长不能将教育责任甩锅》(红网,2020年7月28日)。

“pottingpot”的宾语也可以出现在单词“pottingpot”之后,并用介词“给”引入,例如:《莫“甩锅”给中国”》(《南方日报》2020年3月18日)。“porningpot”的宾语也可以直接跟在单词“porningpot”后面,而不带介词,例如:《美政客肆意煽动仇华意在“甩锅”中国》(《新华每日电讯》2020年7月15日)。“扔锅”后面的对象不一定是具体的东西,但也可能是对情况、原因等的描述,例如:《官员酒驾,交警当场未测酒,怎能甩锅“人太多”》(《中国青年报》2020年7月29日)。“扔锅”在句子中也常用作修饰语,例如:《“甩锅”歪理完全站不住脚》(《人民日报》海外版(2020年5月9日)。此外,“扔锅”一词还形成了常见的具有固定倾向的“四字”表达,如“扔锅推诿”、“恶意扔锅”、“责任扔锅”。同时,它还创造了相关的派生词,如“扔锅子的人”和“扔锅子的人”。

电影《大话西游》剧照

“扔锅”一词的流行既有社会原因,也有语言原因。社会性是语言的本质属性。流行语是词汇发展和变化的先锋,对社会发展和变化最为敏感。在社会生活中,当遇到问题时,逃避责任和推卸责任是很常见的。正是由于这种社会现象的普遍性和语言表达的频率高,其表达手段也越来越多样化。

最近,一些美国政客经常在疫情和其他国际问题上陷害和诋毁中国。中国官方的回应经常使用“扔锅”一词,这也在一定程度上促进了“扔锅”一词的传播和普及。

从语言本身来看,首先,言语交际追求经济。在准确传达信息的前提下,人们倾向于使用简单省力的表达方式。“扔锅”一词至少有两种含义:推卸责任和陷害他人(或把责任推到其他事情上)。这两种意义的表达通常需要多个单词或句子,而“扔锅”一词只需两个音节就可以表达这两种意义,因此具有明显的经济优势。其次,从词义特征来看,颜色意义是词义的重要组成部分。带有图像色彩的词语往往给人一种生动而具体的感觉,因此它们也具有较高的活动性和交流性。与“推卸责任”、“推卸责任”、“诬陷抹黑”等表达方式相比,“扔锅”的形象色彩更强,表达效果更生动。因此,它将迅速流行起来。此外,“扔锅”一词还具有适用性强的特点。它可以应用于各种表达场合。它可以用于日常对话和更严肃的场合。强大的适用性也是其迅速普及的一个重要原因。

虽然“扔锅”这个词现在很流行,但它反映了一种不良的社会现象。如果出现问题,盲目推卸责任是不可取的。在生活中,我们不应该无缘无故地“端锅”,更不要说随意地“扔锅”。面对问题和困难,我们应该少“扔锅”,多承担责任。

募捐

甩锅局是什么意思

征集原始手稿。

内容:鼓舞人心的故事,真挚动人的情感故事,发人深省的人生感悟

要求:字数应为800-2000字。文章应以word格式发送并附上电子邮件标题表示授权发布。请附上您的联系信息以便付款。

提交邮件:3178310465@qq.com

如果你在10天内没有收到回复,请考虑拒绝,作者可以自行处理。

招募“夜间阅读”主播

工作职责:为公众号粉丝们每天都会阅读“夜间阅读”的文章。基本的音频剪辑将被删除。

简历递送电子邮件:3178310465@qq.com

电子邮件应标记“锚定”:

请在简历中附上你过去的工作经历。

今天,日本,对话和话题

“如何对待扔锅的行为?”

在评论区见~

耿·多·推·推荐

您可以还会对下面的文章感兴趣

最新评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

使用微信扫描二维码后

点击右上角发送给好友