视频怎么生成字幕(干货分享!做视频的新手朋友看过来,教你3分钟完美翻译外语字幕)

随着短视频时代的到来,做视频的朋友面临一个问题,如何将英语字幕成功翻译为汉语。很多朋友会问说,网上不是有字幕库,伪射手等字幕资源吗?没错,这些网站是专门做字幕的,无论是效率还是准确性都是天花板存在,但是对于一些新电影,他们往往也是在影片上架后12小时内上架字幕,这个时间段对于做视频的朋友来讲可是黄金时间,那么如何自己花3分钟翻译制作字幕呢?接下来一一给大家介绍(外语系大佬自动跳过)



Part1下载

下载视频时,顺便下载视频本身的外语字幕文件。如果没有下载,接下来就不能操作了。常见的字幕文件格式有srt、ssa、ass等。



Part2 编辑

用记事本打开下载的字幕文件,也就是TXT。



打开后全是英文,其中台词前的时间不要删,也不要改。所有的线都选定后,要复制到世界上。你看,一个字幕可以用上百页,人工翻译至少要两天。里面的东西都不要改,直接保存。




字幕视频怎么做

Part3 翻译

打开翻译软件,直接把上一步的世界文件拖进去,等待机器翻译,根据电脑配置快几十秒,慢几分钟。然后把所有翻译好的字幕都复制出来,存在一个新的TXT文件,然后保存。如你所见,翻译文件的时间线没有改变!!!





Part4 转换

打开字幕制作软件,拖动刚刚另存为的TXT文件,软件会自动生成字幕。最大的好处就是不用打时间轴。如果手动打时间轴,一部电影20年都改不了。



然后点击导出,一个完美的中文字幕就生成了。



用这个办法,自己可以最快翻译出一部影片,剩下的12个小时就可以制作出视频,等别人上架字幕的时候,你的作品已经发出去了,全网独一份,不想被推荐都难。(此方法为我自己摸索出来,请勿用于商业推广。)

您可以还会对下面的文章感兴趣

使用微信扫描二维码后

点击右上角发送给好友