ask for是什么意思(\\"You ask for it\\"可不是你要它,而是一句狠话啊)

今天的4个小短句子,也是一些情绪比较激动时会说的短句子。

还是老套路,我们先看一下这4个短句子,你会用英语怎么翻译吧?

1. 太离谱了!

2. 你怎么不讲道理!

3. 别逼我!

4. 你活该!

下面所有的例句全部选自美剧中,为了让大家感受真实的使用场景。

1. “太离谱了”英语怎么说?


太离谱了 It’s going too far.

太离谱了,我们在英语中可以简单的说It’s going toofar/You are going too far,主语是可以变化的。

Far表示远,所以你这手伸得太长,或者是你做的事情太过分,那可不就是离谱吗?

看一下它的具体使用场景吧:

① Molly thinks inviting him to stay for dinner is going too far.

莫丽认为请他留下来吃晚饭太过分了。

② Look, I told you the drugs were going too far.

我告诉过你下药的事做得太过了!

2. “你怎么不讲道理”英语怎么说?


你怎么不讲道理 Come on!Be reasonable!

这句话其实可以不用直翻,我们可以直接说Come on! Be reasonable!

得了吧,你能不能讲点道理!

它是用顺着的方法去翻译的,reason表示理由,reasonable是一个典型的加一个able后缀的形容词,表示讲理的,看一下具体的英语用法吧:

① Be reasonable, dear. I'm only trying to protect you.

理智点,亲爱的,我只是想保护你。

3. “别逼我!”英语怎么说?


别逼我 Don’t push me!

现在这个年代成年人谁还没有一点压力呀?

要么就是被逼婚,要么就是被逼着工作更努力,要么就是被逼着多赚点钱养家糊口。

这个时候你就可以说一句Don't push me,别逼我了!

push这个词非常的好用,大家想一下去银行的时候是不是银行门上面经常会写一个push请推开或者pull请拉开。

所以push推开也就是不断的推某人,就表示逼迫某人,来看几个英语用法

① What, you‘re gonna push me on this? Don't push me!

什么?你是在逼我吗?别逼我!

4. “你活该”英语怎么说?


你活该 You ask for it!

ask

最后一句表示你活该。英语中的你活该,可以直接说you ask for it!

ask for表示需要某个东西,比如说I ask for money,我要钱。

Ask for it表示你其实是自找的,你活该,所以我觉得这翻译还是很贴切的。

来同样的,看几个英语例句吧。

① You asked for this! You asked for it, Cheryl!

You asked for this! You asked for it, Cheryl!

好了,今天的4个小短句你记住了吗?

记住的话记得给我们打一下call哟!如果你有不同的表达,不妨和大家一起分享一下吧。

今日卡片

存下一张卡片,解你燃眉之急




ask

您可以还会对下面的文章感兴趣:

使用微信扫描二维码后

点击右上角发送给好友