今天的4个小短句子,也是一些情绪比较激动时会说的短句子。
还是老套路,我们先看一下这4个短句子,你会用英语怎么翻译吧?
1. 太离谱了!
2. 你怎么不讲道理!
3. 别逼我!
4. 你活该!
下面所有的例句全部选自美剧中,为了让大家感受真实的使用场景。
1. “太离谱了”英语怎么说?
太离谱了 It’s going too far.
太离谱了,我们在英语中可以简单的说It’s going toofar/You are going too far,主语是可以变化的。
Far表示远,所以你这手伸得太长,或者是你做的事情太过分,那可不就是离谱吗?
看一下它的具体使用场景吧:
① Molly thinks inviting him to stay for dinner is going too far.
莫丽认为请他留下来吃晚饭太过分了。
② Look, I told you the drugs were going too far.
我告诉过你下药的事做得太过了!
2. “你怎么不讲道理”英语怎么说?
你怎么不讲道理 Come on!Be reasonable!
这句话其实可以不用直翻,我们可以直接说Come on! Be reasonable!
得了吧,你能不能讲点道理!
它是用顺着的方法去翻译的,reason表示理由,reasonable是一个典型的加一个able后缀的形容词,表示讲理的,看一下具体的英语用法吧:
① Be reasonable, dear. I'm only trying to protect you.
理智点,亲爱的,我只是想保护你。
3. “别逼我!”英语怎么说?
别逼我 Don’t push me!
现在这个年代成年人谁还没有一点压力呀?
要么就是被逼婚,要么就是被逼着工作更努力,要么就是被逼着多赚点钱养家糊口。
这个时候你就可以说一句Don't push me,别逼我了!
push这个词非常的好用,大家想一下去银行的时候是不是银行门上面经常会写一个push请推开或者pull请拉开。
所以push推开也就是不断的推某人,就表示逼迫某人,来看几个英语用法
① What, you‘re gonna push me on this? Don't push me!
什么?你是在逼我吗?别逼我!
4. “你活该”英语怎么说?
你活该 You ask for it!
最后一句表示你活该。英语中的你活该,可以直接说you ask for it!
ask for表示需要某个东西,比如说I ask for money,我要钱。
Ask for it表示你其实是自找的,你活该,所以我觉得这翻译还是很贴切的。
来同样的,看几个英语例句吧。
① You asked for this! You asked for it, Cheryl!
You asked for this! You asked for it, Cheryl!
好了,今天的4个小短句你记住了吗?
记住的话记得给我们打一下call哟!如果你有不同的表达,不妨和大家一起分享一下吧。
今日卡片
存下一张卡片,解你燃眉之急